Yétis: terreur en montagne en streaming RegarderFilm | "Ghosts Of Girlfriends Past" (2009) DVDSCR.XviD-LAP | Anastassia Tchibissova

Little Evil

Rok: 2017
Hodnocení IMDB: 7.2 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 21

Little Evil - přidejte se k žádosti!
Můžete zvýšit počet požadavků na překlad sdílením na sociální síti.


KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Little Evil
17.10.2017 19:46 djsulo smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1103495


V pohode, nie, ešte som nezačal. Nájdem si niečo iné :-)
17.10.2017 19:11 Kh0r1N smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1102217


Jestli jsi už začal, tak nevadí. Vytvoříš slovenské a já ty české. :-)
17.10.2017 19:05 Kh0r1N smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1102217


Promiň, zapomněl jsem, že jsem se k tomu hlásil. Jdu na to. :-)
17.10.2017 12:11 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1103403


na serveru se nachazi i sekce rozpracovanych titulku, kde se dozvis, jestli na tom nekdo dela. ptat se na to v pozadavcich postrada smysl. pokud to sekci rozpracovanych titulku neni zapsane, nikdo na tom nedela (a jestli ano, je to nespolehlivy clovek, od ktereho je zbytecne cekat reakci ve foru)
17.10.2017 11:01 Dene12 smazat odpovědět
bez fotografie
Dělá na tom někdo?
13.10.2017 9:54 djsulo smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1099847


Ahoj, chcem sa spýtať, začal si to už prekladať? Ak nie, dal by som sa do toho ja.
6.10.2017 16:51 GuiRokko smazat odpovědět

reakce na 1099847


Klikni na "Rozpracované" a vlevo nahoře "Zapsat nový překlad" :-)
6.10.2017 16:42 Kh0r1N smazat odpovědět
bez fotografie
Já bych se do toho s radostí pustil, ale nevím, jak mám označit, že na tom pracuji. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
http://truciaadrummonddds.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas
Dobrý den,
jak to prosím vypadá s titulky na E05S03 a E05E04
předem děkuji
Dakujem a tesim sa...mooc
Taky moc prosím o překlad nějakou dobrou duši!
To je skvělé. Díky moc! :-)Skvěle! Moc díky :-)Děkuji.Těším se.
Výborně. Předem děkuji za překlad. Moc se těším.
Kingoviek nikdy nie je dosť. Vďaka.už len 10 percent ! Vďaka !Veľké poďakovanie !
ñ myslim neproleze. mozna aktualizaci a titulky nahranymi jako UTF-8 ano.
Takových "autorů" je málo, podle mě jsou takovéhle způsoby skutečně spíše výjimky.
Tak jsem to také zkusila a tímto se omlouvám neznámému, jehož "thx" jsem nemilosrdně vykopla z disku
Stáhnul jsem a vidím otazníky. Vypadá takhle v textovém editoru/notepadu před nahráním na server (to
Blbě jsem se vyjádřil, titulky mám, hledám video ;) Ale díky.
Našel jsem titulky tady. Měly by být na tenhle film. Ale zaručit to nemůžu.
http://si.titlovi.com/
Ahoj, díky za reakci. Zkus si stáhnout titulky k filmu Zona hostil, co jsem nahrával. Uložené by to
Díky, pro info je to asi 80,-Kč. Stejně tak na ebay a podobně se dá najít kolem stovky. Problémem bu
Tak zem sa zase po ňom nezľahla. Original DVD sa kúpiť dá (obsahuje maďarské a anglické titulky). Na
super, velka vdaka
To je pravda, že sa takéto titulky dajú rovno nahrať, ale konkrétne tieto titulky sa tu už objavili