A GIFTED MAN | Download | Muzyczny (120)

The Big Bang Theory S11E02 (2007)

The Big Bang Theory S11E02 Další název

Teorie velkého třesku S11E02 11/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 3.10.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 720 Celkem: 1 720 Naposledy: 21.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 157 705 219 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S11E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf a KlárkaP
Korekce: Sluníčko11

www.edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S11E02 ke stažení

The Big Bang Theory S11E02 (CD 1) 157 705 219 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S11E02
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 11)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.10.2017 18:42, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S11E02

3.10.2017 (CD1) badboy.majkl  
3.10.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S11E02

4.10.2017 14:15 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
4.10.2017 11:02 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
3.10.2017 21:57 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.10.2017 19:15 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader3.10.2017 18:41 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1099108


Opraveno, díky :-)
3.10.2017 18:22 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
3.10.2017 18:08 Fenri69 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na DIMENSION, jen tak pro info, když Sheldon mluví o tom, že by dělal účetního tak říká pro mafii (mob) ne lůze.
3.10.2017 16:11 kolo66 odpovědět
bez fotografie
Dikx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
http://truciaadrummonddds.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas
Dobrý den,
jak to prosím vypadá s titulky na E05S03 a E05E04
předem děkuji
Dakujem a tesim sa...mooc
Taky moc prosím o překlad nějakou dobrou duši!
To je skvělé. Díky moc! :-)Skvěle! Moc díky :-)Děkuji.Těším se.
Výborně. Předem děkuji za překlad. Moc se těším.
Kingoviek nikdy nie je dosť. Vďaka.už len 10 percent ! Vďaka !Veľké poďakovanie !
ñ myslim neproleze. mozna aktualizaci a titulky nahranymi jako UTF-8 ano.
Takových "autorů" je málo, podle mě jsou takovéhle způsoby skutečně spíše výjimky.
Tak jsem to také zkusila a tímto se omlouvám neznámému, jehož "thx" jsem nemilosrdně vykopla z disku
Stáhnul jsem a vidím otazníky. Vypadá takhle v textovém editoru/notepadu před nahráním na server (to
Blbě jsem se vyjádřil, titulky mám, hledám video ;) Ale díky.
Našel jsem titulky tady. Měly by být na tenhle film. Ale zaručit to nemůžu.
http://si.titlovi.com/
Ahoj, díky za reakci. Zkus si stáhnout titulky k filmu Zona hostil, co jsem nahrával. Uložené by to
Díky, pro info je to asi 80,-Kč. Stejně tak na ebay a podobně se dá najít kolem stovky. Problémem bu
Tak zem sa zase po ňom nezľahla. Original DVD sa kúpiť dá (obsahuje maďarské a anglické titulky). Na
super, velka vdaka
To je pravda, že sa takéto titulky dajú rovno nahrať, ale konkrétne tieto titulky sa tu už objavili