The Walk Rêver Plus Haut streaming vk | Fast and Furious 5 | Big Time Rush

Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Absentia


Absentia
Nezvěstná 28.9.2017   21.10.2017 08:35 CZ saurix
Pustila jsem se do překladu tohoto seriálu. Pokud jej někdo už překládá budu ráda když se ozve. Nechci se s nikým předhánět. Děkuji.

Verze:
100%.....Absentia.S01E01.iNTERNAL.HDTV.x264-SFM
100%.....Absentia.S01E02.HDTV.x264-SFM
100%.....Absentia.S01E03.HDTV.x264-SFM
100%.....Absentia S01E04.HDTV.x264-SFM
0%-----Absentia.S01E05.HDTV.x264-SFM anglické titulky prý vyjdou o víkendu nebo zkraje příštího týdne.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Absentia
13.10.2017 14:59 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
11.10.2017 11:38 dadarizner74cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělé title.super serialek.
8.10.2017 21:16 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce. Díky moc. Dávám hlas.:-)
29.9.2017 15:13 Sevastianis odpovědět
bez fotografie
Díky, že si se do toho dala. Na to se těším!
28.9.2017 15:50 imhotep89 odpovědět
bez fotografie
Veľmi silno moc držím palceky:-) a už aj na nohách..Dnes mi dali dole sadru:-D juchuuuu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
http://truciaadrummonddds.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas
Dobrý den,
jak to prosím vypadá s titulky na E05S03 a E05E04
předem děkuji
Dakujem a tesim sa...mooc
Taky moc prosím o překlad nějakou dobrou duši!
To je skvělé. Díky moc! :-)Skvěle! Moc díky :-)Děkuji.Těším se.
Výborně. Předem děkuji za překlad. Moc se těším.
Kingoviek nikdy nie je dosť. Vďaka.už len 10 percent ! Vďaka !Veľké poďakovanie !
ñ myslim neproleze. mozna aktualizaci a titulky nahranymi jako UTF-8 ano.
Takových "autorů" je málo, podle mě jsou takovéhle způsoby skutečně spíše výjimky.
Tak jsem to také zkusila a tímto se omlouvám neznámému, jehož "thx" jsem nemilosrdně vykopla z disku
Stáhnul jsem a vidím otazníky. Vypadá takhle v textovém editoru/notepadu před nahráním na server (to
Blbě jsem se vyjádřil, titulky mám, hledám video ;) Ale díky.
Našel jsem titulky tady. Měly by být na tenhle film. Ale zaručit to nemůžu.
http://si.titlovi.com/
Ahoj, díky za reakci. Zkus si stáhnout titulky k filmu Zona hostil, co jsem nahrával. Uložené by to
Díky, pro info je to asi 80,-Kč. Stejně tak na ebay a podobně se dá najít kolem stovky. Problémem bu
Tak zem sa zase po ňom nezľahla. Original DVD sa kúpiť dá (obsahuje maďarské a anglické titulky). Na
super, velka vdaka
To je pravda, že sa takéto titulky dajú rovno nahrať, ale konkrétne tieto titulky sa tu už objavili